Wiktor Krawczyk Posted May 4, 2021 Report Share Posted May 4, 2021 I am a geologist and I have some substantive comments on the quality of the translation Therefore, please contact the people who are working on the translation. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zaldaryon Posted May 4, 2021 Report Share Posted May 4, 2021 Hello. I don't know any of the polish translators, but if you know something is wrong, you can fix them contributing to the project, since it's translated by the community. You can have an account and help here:https://crowdin.com/translate/vintage-story-game/2/en-pl Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tyron Posted May 4, 2021 Report Share Posted May 4, 2021 We much appreciate if players can improve the translations! Link to comment Share on other sites More sharing options...
l33tmaan Posted May 4, 2021 Report Share Posted May 4, 2021 16 minutes ago, Tyron said: We much appreciate if players can improve the translations! Do you think you could add some kind of feature like that to the ModDB, so players can submit translations of mods too? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tyron Posted May 5, 2021 Report Share Posted May 5, 2021 9 hours ago, l33tmaan said: Do you think you could add some kind of feature like that to the ModDB, so players can submit translations of mods too? Oh yea, I should. Translation support on ModDB is lacking. 1 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Laskuna Posted May 12, 2021 Report Share Posted May 12, 2021 Fix translation for LIMESTONE as "LIMONKA" Limonka means lime fruit. Limestone should be translated as WAPIEŃ 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts